Prime choice for best translation services

Business Translation Services

With businesses extending their scope to the international level, many find it difficult to have an in-house translation team. Also it can be costly to train staff quickly enough to keep up with the growing needs of the company. This is where translation services come to help.

Here is the list of the translation agencies, a business owner will find attractive:

 

 

1.TheWordPoint.com
Prices:

4.7/5

Quality:

4.8/5

Delivery:

4.7/5

Rate
Thewordpoint screen
Start at $29.0Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

This company has been carefully tested and proved its right to be named the first among the best translation services for business. Their commitment and ability to balance out the reasonable price and an outstanding quality is amazing. What's crucial, a great number of positive reviews and comments from customers support our excitement. As TheWordPoint's team had learned, this company requires recommendation letter from their employees-to-be, thus ensuring their expertise.

2.MorningTrans.com
Prices:

0.0/5

Quality:

0.0/5

Delivery:

0.0/5

Rate
Morningtrans
Start at $45.0Min delivery time 14 days.
Read the reviewVisit the website

We analyzed MorningTrans translation company and can say that there are some significant advantages it offers to customers. No doubts. But, unfortunately, such aspects as prices and excessive usage of machine translation are quite disappointing and give us a pause for thought. That`s why our advice here is to visit MorningTrans website, have a look at their offers and compare them to other services.

3.StrakerTranslations.com
Prices:

3.8/5

Quality:

3.3/5

Delivery:

4.3/5

Rate
Strakertranslations screen
Start at $44.0Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

StrakerTranslations has been around for quite some time but still, as we can see, it has some troubles working on customers` orders. Their prices seem too high for the type of quality provided by their experts and according to clients` reviews, a number of orders failed to be done at all. Before ordering from this company make sure you have read enough testimonials and are aware of all the pitfalls of this service.

4.DayTranslations.com
Prices:

4.3/5

Quality:

4.1/5

Delivery:

4.3/5

Rate
Daytranslations screen
Start at $40.0Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

Before writing a review of DayTranslations we spent some time analyzing all the features of the service and offers it has for customers. Taking into consideration all that information, we can say that the service can guarantee high quality and fast delivery depending on an assigned freelancer which is unacceptable when it comes to professional translation services. The cost of the services is also quite high and not always reasonable. Check out the review before you make a decision.

5.Rev.com
Prices:

4.3/5

Quality:

3.3/5

Delivery:

4.7/5

Rate
Screenshot 2 rev small
Start at $33.0Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

Taking into account everything we know about Rev.com translation company so far we cannot say this is a service you can fully trust. The reason may be that they do have troubles operating the whole system. As a result, customers receive poorly translated texts and make a decision not to work with this service again. To learn more about Rev offers go on reading our review.

6.Tomedes.com
Prices:

4.7/5

Quality:

4.3/5

Delivery:

4.0/5

Rate
Tomedes scrsht
Start at $30.0Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

Tomedes can definitely boast of professional and friendly customer support service, an up-to-date website which is easy to navigate and affordable prices compared to other similar companies. However, they still need to work on the quality of their work and develop an adequate quality control system to make sure every client will receive the order he expects.

7.OneHourTranslation.com
Prices:

4.7/5

Quality:

3.7/5

Delivery:

3.8/5

Rate
Onehourtranslation screen
Start at $31.0Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

As any other translation company out there OneHourTranslation has its pros and cons. Unfortunately, they have a lot of issues with the quality of translation, delivery of services to clients and prices for the services which at times seem too high. Before ordering from the company, please, make sure you read our review and know exactly what you can face while working with these experts.

8.TransPerfect.com
Prices:

4.3/5

Quality:

3.3/5

Delivery:

3.5/5

Rate
Transperfect screen
Start at $49.0Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

TransPerfect.com definitely stands out among other services when it comes to a variety of languages they work with and services offered. Also, they respect the deadlines and can deliver any type of translation on time. Unfortunately, there are a few features which seem unprofessional for us. These are machine translation usage, high prices and poor quality of work. Check out the review to learn more.

9.Universal-Translation-Services.com
Prices:

4.5/5

Quality:

4.0/5

Delivery:

5.0/5

Rate
Uts screen min
Start at $35.0Min delivery time 24 hrs.
Read the reviewVisit the website

The best feature of Universal-Translation-Services.com we managed to find is their translation process as there are two professional translators per job. It ensures that the quality of every single piece is superb. If talking about cons, we can name a limited support of languages and a number of erroneous phrases used in translated texts which spoiled our positive impression of the whole company.

10.LanguageLine.com
Prices:

4.2/5

Quality:

3.7/5

Delivery:

4.0/5

Rate
Languageline screen
Start at $31.0Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

Though LanguageLine.com can boast of a variety of translation services and languages offered on their website it cannot guarantee a top-notch quality of final pieces, quick delivery and low prices. Customer service also needs some improvement as support managers are not always able to answer customers` questions and deal with issues emerging in the process of translating.

Business Translation Services

As business go global, the issues of translation become a top priority. And most organizations are not large enough to have an in-house translation team that can accommodate their translation needs for every country into which they are moving. It only makes sense, from a cost and functional perspective, to employ the services of professional business translation services – services that have natives of the target countries and a background in business translation expertise.

The Importance of Getting It Right

When your business makes a decision to expand into global markets, you will have to consider how you will reach a market base in which language, customs, and cultures may be vastly different from yours. You will need to communicate with that base, whether it be clients, suppliers, or buyers, not to mention the increased responsibilities if you actually open up a facility in a foreign country and employ locals.

Considering the number of documents that may need to be translated, you can find yourself overwhelmed. Unless, of course, you find a business translation agency that has the experience and the translator expertise to serve you well.

Think about all of the potential documents, etc. that might have to be translated:

  1. You may want a website localized. This calls for major expertise on the part of a translator who is intimately knowledgeable about local cultural mores. You will need to watch everything from terminology, to visuals, and even colors. Nothing could be worse than offending local demographics with offensive text, pictures, etc.
  2. Don’t forget apps. In many countries, consumers and suppliers do business via their phones and apps. A website is great, but you will need an app too.
  3. Financial documents. If you are going to be partnering up with a local business in another country, they will likely want to see your financial records and reports. Likewise, if you establish a business in another country, there are a myriad of government regulations with which you must comply. Having financial documents translated accurately will be a must.
  4. Contracts and Agreements. Whether you are partnering or using local suppliers, attorneys, retailers, etc., you will need business document translation services with expertise, experience, and full attention to detail.
  5. Corporate communications. If you have an “arm” of any kind in a target country – a distribution center, for example – there will be the need to communicate on a regular basis with the local who are in charge of operations. Memos, reports, etc. must be accurately translated, so there are never mis-understandings.
  6. Human Resource Documents. If you have local employees, they need to understand the policies and procedures that relate to their employment. And again, there can be no mis-understandings due to poor translation.
  7. Brochures, Marketing Materials, and Advertisements. Like localization of a website, all materials that are for public consumption in a foreign language must be carefully localized.
  8. E-Learning Materials. If you have training and professional development for your employees in your native country/language, you will want that same training for your overseas employees. Have these materials translated properly will be key to their engagement and mastery.

What You Have the Right to Expect

As you look at translation agencies to meet your business English translation needs, you should expect the following:

  1. A company that has native translators in the target language who have experience in business translation work. And that may need to be specific to regions and countries. For example, business Spanish translation will differ for Spain and Latin-American countries.
  2. A company that is available 24 hour a day. Time zones being what they are, there may be a need for urgent services that honor a variety of them. You will want a service that can take your translation order at any time, day or night and get right on it.
  3. Manual translation that is only backed up by machine translation. Machine translation is good up to a point. But if there is not a real human to oversee and improve machine translations, then you are setting yourself up for failure. There are just too many nuances that machine translation does not catch and translate correctly.
  4. A company that back up translation with a second pair of eyes. It is one thing to have a professional business translator who is native to the target language. It is another to understand that mistakes can still be made. Business documents cannot afford mistakes. Any company you use should have backup editors to review all translated documents and materials. If you need to translate business to Spanish documents for your partners or employees in Argentina, for example, you will want native Argentinians both as translators and as editors.

Having a professional and reputable business “presence” in a foreign country can mean the difference between success and failure as you enter and grow in that market. Don’t leave your business translations to chance. Get the right agency with the right people to do the job.