Prime choice for best translation services

Software Localization Services

If you are thinking of presenting your product to global audiences, it's time to get your software localized. Below you can find the best software localization services that have the ability and expertise to translate your software in the majority of languages. In order for you to make an informed choice, we've conducted research regarding a company's willingness to ensure that every word, parameter, and icon in your software will get a match in the target language.

 

 

1.Andovar.com

Prices:

3.0/5

Quality:

2.7/5

Delivery:

3.7/5

Rate
Andovar screen min
Start at $50.0Min delivery time 14 days.
Read the reviewVisit the website

Software localization is what Andovar had started with. Now this company offers personalized set of talented translators, expert localization project managers, and workflows that show maximal efficiency.

2.TheWordPoint.com

Prices:

4.7/5

Quality:

4.8/5

Delivery:

4.8/5

Rate
Thewordpoint screen
Start at $19.9Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

Consider localization of your product in the early stages if you intend to reach a global audience. TheWordPoint is a company that can help you localize your software for it to match all of your audiences and plan further localization efforts to meet the needs of new customers.

3.LanguageScientific.com

Prices:

2.0/5

Quality:

2.3/5

Delivery:

2.7/5

Rate
Scie screen min
Start at $50.0Min delivery time 14 days.
Read the reviewVisit the website

Language Scientific stands out thanks to their thoroughness and industrious approach to the task of app and software adaptation. You can expect transparency and efficiency at every stage of localization process.  

4.ICanLocalize.com

Prices:

3.5/5

Quality:

2.8/5

Delivery:

2.8/5

Rate
Ican screen min
Start at $30.0Min delivery time 14 days.
Read the reviewVisit the website

ICanLocalize allows its clients to choose experts on their own. All communication and updates are held through a client's personal account. Also, there is no need to prepare your files for localization they are processed automatically.

5.MorningTrans.com

Prices:

2.5/5

Quality:

1.5/5

Delivery:

2.5/5

Rate
Morningtrans
Start at $45.0Min delivery time 14 days.
Read the reviewVisit the website

This company offers software and application localization in more than 150 languages. Their own software allows for automatic reformatting of fonts and images as well as adjustments making when a text field size change occurs. 

6.TransPerfect.com

Prices:

4.0/5

Quality:

3.0/5

Delivery:

3.1/5

Rate
Transperfect screen
Start at $49.0Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

This agency will take care of your software globalization project from the initial consultation, localization to the final testing. Their work is accurate both linguistically and culturally.

7.Acclaro.com

Prices:

4.0/5

Quality:

2.5/5

Delivery:

2.0/5

Rate
Acclaro screen min
Start at $30.0Min delivery time 14 days.
Read the reviewVisit the website

Acclaro takes pride in its team, all members of which bring a fair share into your localization project realization. This company assures all experts in its team are native speakers trained specifically for the project type you require.

8.DayTranslations.com

Prices:

4.1/5

Quality:

4.0/5

Delivery:

4.1/5

Rate
Daytranslations screen
Start at $40.0Min delivery time 8 hrs.
Read the reviewVisit the website

This company claims to employ professional localization experts who also have experience in programming. You can entrust your software to these guys and focus on your business without a second thought.

9.ProTranslating.com

Prices:

1.7/5

Quality:

2.7/5

Delivery:

2.3/5

Rate
Protran screen min
Start at $50.0Min delivery time 14 days.
Read the reviewVisit the website

This agency is a modern localization service that doesn't hesitate to use CAT tools with the aim to improve the quality. Along with that, tis company claims there are the best localization engineers in its team.

10.Stepes.com

Prices:

3.3/5

Quality:

2.3/5

Delivery:

2.7/5

Rate
Stepes screen min
Start at $25.0Min delivery time 14 days.
Read the reviewVisit the website

Stepes operates using a mobile approach to localization services. Thus, communication between a customer and an expert is realized in the fastest possible way. 

Best Software Localization Services That Help Global Entrepreneurship

 

Faster development of any business is predetermined by a wider audience. Global recognition is essential that is why software translation services are used to represent product in as many languages as possible. Focusing on one local market won’t provide as many opportunities for expansion and growth as focusing on a global one.

 

This possibility is vital for entrepreneurs and software developers who expect revenues corresponding to expenses on development. That is why best game localization, for example, is often required by modern game developers and professionals who can complete appropriate application or website’s localization will always have work in the modern globalized world.

 

Primary Points for Software Translation Services Evaluation

 

To ensure that our readers get the best possible experience, Pickwriters includes the following key criteria in every review:

  • Industry expertise. This option includes a review of offered services together with the company's general background in the software industry. Knowing whether a company is new on market or not may be crucial for some potential customers.
  • Product’s quality. If you need to know if a company uses mainly machine translation or a human one, you would want to read our review. We also include a recap of completed orders so all feedback is relevant and justified.
  • Prices. Do not waste time searching for the best offer you can just check our reviews and choose the option that is the most suitable for your needs.
  • Positive and negative aspects. Some people know what they are looking for. Others know exactly what is unacceptable for their project. We gathered this information in one place.

Only balance of these components allows defining the best software localization services. Those who want their project going global should check our top 10 list and reviews based on real cooperation experience. We have completed thorough research so that you could save some free time.

 

What Should Be Considered While Choosing App Localization Services?

 

Professional team ensures collaboration with clients on all steps while making product truly international. It doesn’t matter whether localization process starts during a software or app development stage or after it was already created for local audience. Such companies are ready to help at any stage and expand your product for various markets. The only problem is to choose a company that has enough expertise. We suggest to pay attention to these aspects while considering cooperation with such service:

  • Target language is included in the scope of services. If there are several markets, chosen company should be able to complete localization for both desctop and mobile devices.
  • Company has experience in location-specific software types.
  • Agency should know how to work with such platforms as C++, JavaScript, PHP, HTML and other popular or very specific programming languages. Software translation requires more than working with simple documents.
  • Check software types that company is localizing. Applications need to be compatible with widely used operating systems including Windows, iOS, Android, and sometimes Linux.
  • Remember that translating websites is different from localizing mobile apps or customer relationship management software. Payroll software also requires specific knowledge and skills so check if software localization companies provide relevant specialists.
  • Ask if graphic user interface (GUI) localization includes all required elements. Confirming that GUI adaptation’s adherence to cultural characteristics is also obligatory.
  • Do not forget about full user interface localization since non-graphical interfaces such as command line must be localized as well.
  • Ensure that assigned project manager will monitor your software localization task, its progress, due dates.
  • Project deadlines must be precise. Agile software development principles and practices could be very beneficial for avoiding any possible communication gaps.
  • DevOps’s application to the localization process should be done to ensure faster and continuous delivery, reducing chances of inappropriate translation. Developers, translators, and testers need working together as one team and guarantee proper work along the way.
  • Such features as software testing and quality assurance are obligatory for inclusion as clients’ checking how specialists localized their websites or applications is an inseparable element.

Imagine localization process of such a complex project like a software or a video game program. Failure to translate all GUI elements will be criticized by users and poor testing of localized parts may even lead to financial failure. Nobody wants to buy games with unclear content.

 

Only Human Translation for Best Outcome

 

While machine translation develops impressively fast, programs will never replace human translators for multiple reasons. Even the best localization software won’t understand and replicate these aspects that human translators at your disposal will consider for sure:

  • Certain cultural peculiarities that stand behind the required language.
  • Style and writing tone is especially important for effective website translation.
  • Relevance to context especially when multiple interpretations are possible.
  • Editing and proofreading are needed to enhance readability and comprehensibility.

Choosing new specific markets like China requires hiring a corresponding company such as reputable Chinese translation services for help with difficult tasks. Only specialists who studied the language, history, and culture of the target nation can produce content that’ll be filled with local references and examples. All these will contribute to app or software popularity in new markets.

 

Associated Prices and Expectations

 

High-quality service is usually expensive. We have completed a review of many companies available online and gathered the most reasonable software translation rates accompanied by quality. You may choose either a leading company that charges a lot or cheaper software localization service which has not obtained such a reputation yet.

 

Remember, in any case, choice of service depends mainly on a particular software product that needs locating and whether company works with the needed type of product. As soon as you chose somebody for cooperation, requesting these guarantees must result in a positive final outcome:

  • Completely localized content and code.
  • Consistent quality throughout the entire product.
  • Reasonable turnaround time for delivery of each project’s part.
  • Updates should the need arise.
  • Sufficient testing proves effective localization.
  • A certain budget that excludes late delivery issues by setting penalties.

Optimization Opportunities

 

App, as well as any software in general, should be developed taking into consideration future possibilities. In case there is a chance to conquer an international market, then software should be initially developed based on specific languages. This internationalization approach will save time later if compared with adaption of software that is going to be completed only after full release.

 

Users appreciate if certain content was developed by paying attention to particular nation’s requirements, such as adjusting of GUI based on language, substituting certain sections or features due to religious or cultural limitations. Professional software localization services take every detail into account as some words may sound or look similar in different languages but have completely opposite or even offensive meanings. Knowing that from the very beginning Japanese, Korean, English, French translation may require adjusting strategy and development process.

 

Choose the Right Software and Mobile Localization Company

 

Software developers usually do not have employees who can provide localization appropriate for a global market. Outsourcing tasks that require specific skills is a sensible thing to do so hiring the best professional translation services that can be found via reviews at Pickwriters is a prerequisite for app’s success in foreign markets.